Keine exakte Übersetzung gefunden für قانون الإجراءات الإدارية العامة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch قانون الإجراءات الإدارية العامة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • l., 80/99; 70/2000); Non-Litigious Civil Procedure Act (Ur.
    - قانون الإجراءات الإدارية العامة (Ur. 80/99; 70/2000)؛
  • The procedure for granting Croatian citizenship is described in detail in the Law on General Administrative Procedure (Official Gazzette 53/91).
    ويرد وصف مفصَّل لإجراءات منح الجنسية الكرواتية في قانون الإجراءات الإدارية العامة (الجريدة الرسمية 53/1991).
  • The Law on Criminal Procedure and the 2005 Law on General Administrative Procedure established the right to use of an interpreter in dealing with the courts and with administrative bodies.
    وأكدت أن قانون الإجراءات الجنائية وقانون الإجراءات الإدارية العامة لسنة 2005 نصا على الحق في الاستعانة بمترجم شفوي أثناء التعامل مع المحاكم والهيئات الإدارية.
  • Based on the new General Administrative Procedure Act and the Electronic Commerce and Electronic Signature Act, the Regulation on Documents Management will be updated by means of an amendment, which will be submitted to the Government by the Ministry of the Interior in 2001 in order to remove the legal obstacles to the development of electronic commerce.
    واستنادا إلى قانون الإجراءات الإدارية العامة وقانون التجارة الإلكترونية والتوقيع الإلكتروني، سيجري استيفاء اللائحة التنظيمية لإدارة الوثائق عن طريق تعديل ستقدمه وزارة الداخلية إلى الحكومة في عام 2001 بهدف إزالة العقبات القانونية الماثلة أمام تطور التجارة الإلكترونية.
  • In case of written information, the Registrar acts in compliance with the law regulating the general administrative procedure.
    وفي حالة الإبلاغ الكتابي يتصرف المسجل حسب القانون الذي ينظم الإجراءات الإدارية العامة.
  • On the issue of inappropriate second instance procedures, she reiterated that amendments to the law on General Administrative Procedure had been adopted, and that the law on Asylum and Temporary Protection would be amended accordingly, enabling rejected applicants to file appeals with the Administrative Court instead of the Government's Second Instance Commission.
    وفيما يتعلق بمسألة عدم ملاءمة إجراءات الاستئناف، كررت التأكيد أن التعديلات المدخلة على قانون الإجراءات الإدارية العامة قد اعتُمدت، وأنه سيجري تعديل القانون الخاص باللجوء والحماية المؤقتة تبعا لذلك، مما سيمكن من رفضت طلباتهم من تقديم طعون لدى المحكمة الإدارية بدلا من لجنة الاستئناف التابعة للحكومة.
  • If the claimant is not satisfied with the decision or lack of decision made under the law on general administrative procedures, that person may bring a claim before the court of competent jurisdiction under the applicable law (art.
    وإذا لم يقتنع المدعي بالقرار أو اعتبر أن القرار المتخذ بموجب القانون المتعلق بالإجراءات الإدارية العامة معيب، يجوز للشخص أن يرفع دعوى أمام المحكمة ذات الولاية القضائية المختصة بموجب القانون المنطبق (المادة 7-3).
  • Under Section 73 (1) of the Code of General Administrative Procedure, authorities, including the Disciplinary Commission, were obliged to act on his requests and appeals within six months, failing which a request for transfer of jurisdiction to the higher authority can be filed under Section 73 (2).
    فالفقرة 1 من المادة 73 من القانون المتعلق بالإجراءات الإدارية العامة تقضي بأن تتخذ السلطات، بما فيها اللجنة التأديبية، إجراءً بناءً على طلبات صاحب البلاغ وطعونه في بحر ستة أشهر، وفي حال امتناعها عن ذلك، يمكـن لصـاحب البلاغ أن يطلب إحالة شكواه إلى هيئة قضائية أعلى درجة بموجب أحكام الفقرة 2 من المادة 73.